![]() |
2000![]() |
| アフリカ中央 農耕民族のフツ族と遊牧民族のツチ族との間で長い間民族紛争が続いていた。フツ族主導のルワンダ政府はツチ族を弾圧、周辺諸国に逃れたツチ族はルワンダ愛国戦線RPFを組織し反撃を狙っていた。 1994年春、ルワンダ大統領ハビャリマナ大統領が暗殺され、統制を失った大統領警護隊と政府軍は反政府と考えた地域住民を無差別に虐殺、そこにルワンダ愛国戦線が国内に進攻数百万の死者と難民を生んだルワンダ内戦が始まった。 私は内戦開始後約4ヶ月目のルワンダに入りNGOの一員として難民キャンプで小児科を中心としたクリニックを始めました。 丘の上に延々連なる難民のテント、ひとつのキャンプには数万から10万人の難民が生活していました、毎朝 私たちのクリニックには70人から100人ほどの親子が並んでいました。栄養失調、コレラ、マラリアありとあらゆる熱帯の感染症がありました。患者の50%以上がHIVウイルスをもっていると思われていました。 今でもそのときの情景がまるで昨日のように思い出されます。今ではブルンジやルワンダのニュースを見ることは日本では減っていますが。いまだにあの情景が繰り返されていると思うと心が痛みます。 | |
| Central Africa. The agricultural tribe Futsu and the herding tribe Tsuchi have been in conflict for many years. The Rwandan government which is run by the Futsu tribe treated the Tsuchi tribe badly causing them to free to other countrise. There the Tsuchi people formed The Rwandan Patriotique Front(RPF). The RPF waited for the chance to fight the Rwandan government . In spring 1994, The Rwandan President was assassinated, causing panic among the police and army. The police and army killed any one they thought not sympathetic to the government leading to a blood-bath. The RPF used this chance to start war. This was the beginning of the present Rwandan tragedy. I went to Rwanda 4months after the start of the war and as a NGO set up a pediatric clinic for refugees. The refugees tents of the camps stretched for miles. In just one camp there were about 100,000 people. Every morning 70-100 orphans and children with mothers lined up in front of my clinic. There were cases of malnutrition, cholera,malaria and many types of tropical infectious diseases. It was thought that over 50% of the patients carried the HIV virus. My experiences there left a deep impression on me. I can remember those days very vividly. Rwanda has not featured in the news very much recently in Japan. However, when I think about how the situation in Rwanda has not improved and war keeps occurring in the region I feel very sad. |
|